The idea behind this encounter? 让三代自行车手在他们的运动中分享和联系. 一个友好的聚会在一个有趣和悠闲的气氛,让运动员分享故事, ask questions, 并评估他们的许多共同点——比如他们是如何爱上自行车的, 这三个人都说这是由于他们非常喜欢运动的父母.
艾凡:你几岁开始骑自行车的? M : I’d say 11, 但我会追随我爸爸,他之前也参加过铁人三项, 所以我已经参加过儿童铁人三项了. 我11岁时加入了埃斯波尔拉瓦尔俱乐部!
H:伊丽莎白,你骑得比你爸爸快吗,还是他能跟上? E : Well (laughs), 假设他的速度比我的快, but if we had the same ring*, maybe I’d be faster! H : 再给自己几年时间! 我记得,这一直是个挑战——我什么时候才能让他(我爸爸)不再跟着我? 这花了几年时间,但还是发生了! (laughs)
H:伊丽莎白,你的梦想是成为一名职业自行车手还是只是为了好玩? E : 现在只是为了好玩,但也许以后我想成为一名职业自行车手。...]. If I still like it [...]. 只要我喜欢,我可以一直演下去! H : 即使你是专业人士,也要记住要玩得开心,你很幸运能在那里. I think you’ve got it right!
H:马蒂斯,你的梦想是什么? 是什么让你全力以赴,无论是今天还是将来? M : 我最终想成为职业选手——大陆赛或者世界巡回赛. 我的梦想是能够说“我是一名自行车手,这是我的工作”。...]. 短期而言,我会说我想获得经验。...].
H:我想知道像U23项目这样的项目对你的职业生涯有什么样的影响? 你才19岁,现在在欧洲,这是一个积累经验的机会. 这对你作为一名自行车手的发展有什么重要意义? M : 这是一个巨大的开始,会带来很大的不同! 从我年轻的时候起,我就一直关注着主要在北美的比赛项目... 当我还是学员的时候,我就把这当成了一个大目标[...]. 几乎全年都有机会呆在这里, to race, 和跟我说同一种语言的人一起训练, who have the same experience, 谁像我一样离家3、4千公里,真的很大吗. 这将真正帮助我们作为一个团体,帮助Québec骑行[...]. 像这样的项目是来自Québec和加拿大其他地方的骑车人突破的唯一途径之一. H : Nice answer!
男:雨果,我想知道,大旅游是如何组织的? 它是什么样子的幕后,就像在以色列-最靠谱的网堵软件? H : 我想说这取决于球队,世界巡回赛有不同水平的球队... 现在我们有八个人参加大巡游, 另外还有30多个人专门来照顾我们! There’s a cook, six massage therapists, four mechanics, four sports directors, communications officers, a doctor, an osteopath [...]. 这不是我能想到的,但是有很多人! 有一辆餐车,机械餐车... 总共约有十辆车与我们同行[...]. 骑行越来越专业,陪伴我们的人也越来越多!
他们在一起的时间也产生了一些伟大的自发时刻,比如这个:
M:伊丽莎白,我听说你以前参加过比赛. 在Espoir赛道上有一场比赛是你最喜欢的吗? 因为我记得Québec里的Trois-Rivières准则...
在他问完问题之前,他热情地说: E : Me too! 每场比赛结束后,你可以去一个小糖果店,那里有很多很酷的东西! It’s cool. You’re in town, it’s fun. [...球场很平坦,还有几座小山。...].